1: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:04:19.02 ID:eNyqeXxa0.net
仕事辞めたいから今年から始めようと思うんや
2: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:04:31.84 ID:eNyqeXxa0.net
ちな英語や
4: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:04:56.55 ID:Kcmjfg3b0.net
もう数十年早ければできてた
6: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:05:05.98 ID:eNyqeXxa0.net
>>4
今は無理なん?
今は無理なん?
5: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:04:58.15 ID:eNyqeXxa0.net
ゲームのローカリゼーションとか稼げるかな
1001: 以下名無しさんに代わりまして管理人がお伝えします 1848/01/24(?)00:00:00 ID:money_soku
今は翻訳オンリーだと厳しいかも。
ゲームのローカリゼーションとかなら開発元と打ち合わせ、スケジュール調整をしたり、販売先の管理までやるくらいが必要になってくるのではと思うお。

1001: 以下名無しさんに代わりまして管理人がお伝えします 1848/01/24(?)00:00:00 ID:money_soku
単純な翻訳だと参入が多くてどんどん単価が落ちているからな。
内職でも可能な仕事なのでフリーランスで食っていくにはよっぽどうまくやらないと厳しいかと。

現在よく読まれているニュース!:
以下2chの反応と管理人の反応です
16: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:06:12.86 ID:BkCjok0H0.net
>>5
ニッチなゲームを有償で翻訳パッチ作って配布や
ニッチなゲームを有償で翻訳パッチ作って配布や
7: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:05:07.60 ID:9jCsu2Fvr.net
仕事辞めたい理由にもよるな
9: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:05:19.63 ID:eNyqeXxa0.net
>>7
人間関係が悪い
人間関係が悪い
11: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:05:40.16 ID:gTNsycjU0.net
>>9
そのまま雇われやってたほうがええ
そのまま雇われやってたほうがええ
13: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:06:00.63 ID:eNyqeXxa0.net
>>11
なんで?
なんで?
18: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:06:27.31 ID:gTNsycjU0.net
>>13
その方が遥かに楽や
その方が遥かに楽や
8: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:05:15.98 ID:FMXn4cOid.net
よつばとのとーちゃん
10: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:05:32.14 ID:eNyqeXxa0.net
>>8
あいつ優雅な暮らししてて羨ましいわ
あいつ優雅な暮らししてて羨ましいわ
14: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:06:06.25 ID:XdpYLfz90.net
>>8
とーちゃんはマイナー言語やろ確か
とーちゃんはマイナー言語やろ確か
71: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:15:57.65 ID:qP7bcwP80.net
>>8
マイナー言語を日本語に翻訳出来る人は食いっぱぐれない
現地の経験があるなら尚更
マイナー言語を日本語に翻訳出来る人は食いっぱぐれない
現地の経験があるなら尚更
12: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:05:50.13 ID:qQmZiv/8d.net
ワイ翻訳関係の仕事してるけど
もうおそいなぁ
中国語でも溢れてるわ
もうおそいなぁ
中国語でも溢れてるわ
15: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:06:11.15 ID:eNyqeXxa0.net
>>12
せやんなあ…
せやんなあ…
25: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:07:46.79 ID:qQmZiv/8d.net
>>15
営業力あるんならええと思うが
めちゃくちゃ単価安くなっていってるから
ええ実績ないとなかなかフリーはキツイで
辞めるんなら営業が強いとこの翻訳家として転職のほうがええんやない?
営業力あるんならええと思うが
めちゃくちゃ単価安くなっていってるから
ええ実績ないとなかなかフリーはキツイで
辞めるんなら営業が強いとこの翻訳家として転職のほうがええんやない?
33: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:08:26.81 ID:eNyqeXxa0.net
>>25
やっぱそうなんやね
単価クソ安そうってのはちょっと調べて感じてたわ
やっぱそうなんやね
単価クソ安そうってのはちょっと調べて感じてたわ
21: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:07:09.05 ID:dtlYn0i90.net
イッチは英語できるんか?
23: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:07:18.33 ID:eNyqeXxa0.net
>>21
できるで
できるで
22: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:07:12.23 ID:laXfWXUgd.net
わりとマジレスするとよっぽど学歴やコネないと無理やで
ワイの友達に日本語、英語、中国語、スペイン語ペラペラなやつおるけど中卒やからその手の仕事にはつけへんっていっとった
ワイの友達に日本語、英語、中国語、スペイン語ペラペラなやつおるけど中卒やからその手の仕事にはつけへんっていっとった
39: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:09:18.64 ID:9jCsu2Fvr.net
>>22
結局誰がやってもさほど変わらんし依頼する方もちゃんと完遂できるかどうか見極めな決裁おりんからな
結局誰がやってもさほど変わらんし依頼する方もちゃんと完遂できるかどうか見極めな決裁おりんからな
24: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:07:40.59 ID:oJBawFPfp.net
友人が翻訳の仕事してるけど、誰がやっても仕事同じだからほぼコネやって言うてたで
コネあるならいけるんちゃう?
コネあるならいけるんちゃう?
28: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:07:52.92 ID:eNyqeXxa0.net
>>24
そういうものなんか…
そういうものなんか…
42: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:09:44.40 ID:oJBawFPfp.net
>>28
いや実情は知らん
でも翻訳に限らずほぼ全ての業界で、フリーランスに一番大事なのってコネじゃね?
だからみんな就職して取引先と人間関係だけ作ってから辞めるんじゃん
いや実情は知らん
でも翻訳に限らずほぼ全ての業界で、フリーランスに一番大事なのってコネじゃね?
だからみんな就職して取引先と人間関係だけ作ってから辞めるんじゃん
26: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:07:48.50 ID:exrrxJbm0.net
専門分野がないと英語だけでは無理やろ
27: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:07:52.16 ID:ybE6lJbf0.net
英語は暇な高学歴主婦が相場荒らしとるから無理やろ
38: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:09:04.20 ID:Jze9E09Aa.net
>>27
これ
大学にいる非常勤の語学講師ですらそれやしな
これ
大学にいる非常勤の語学講師ですらそれやしな
31: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:08:10.98 ID:pA0rw85f0.net
語学だけで食うってのは大変そう
32: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:08:15.51 ID:G1Kb6gML0.net
どんな職種でも人間関係難しい奴にフリーランスはキツいで
46: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:10:41.97 ID:9jCsu2Fvr.net
>>32
仕事なんて人の問題解決やからな
人と人との関係を円滑にできて初めてもらえるもんを雇われはそこを他の得意な奴に任せて回ってるわけやし
仕事なんて人の問題解決やからな
人と人との関係を円滑にできて初めてもらえるもんを雇われはそこを他の得意な奴に任せて回ってるわけやし
34: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:08:31.53 ID:W210sFO1M.net
なんでわざわざ飽和してる翻訳なんかするんや
英語圏が中心になってるコンテンツのネタ仕入れてサイトなりSNS運用すれば余裕で稼げるぞ
英語圏が中心になってるコンテンツのネタ仕入れてサイトなりSNS運用すれば余裕で稼げるぞ
35: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:08:32.37 ID:NWVBEqBt0.net
英語は無理よ
帰国やらバイリンガルが掃いて捨てるほどおるんやから
帰国やらバイリンガルが掃いて捨てるほどおるんやから
37: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:09:03.26 ID:ye1LQH1Y0.net
ゲームの翻訳してたけど割と底辺やで
翻訳するなら医療とか法律とかがええんちゃうか
翻訳するなら医療とか法律とかがええんちゃうか
49: 稼げる名無しさん 2022/01/02(日) 20:11:11.92 ID:cmxK6aa30.net
ワイの会社にいるバイトのおっさんドイツ語できてドイツ語の翻訳やっとるけど掛け持ちでバイトやで
1001: 以下名無しさんに代わりまして管理人がお伝えします 1848/01/24(?)00:00:00 ID:money_soku
現在よく読まれている記事:
引用元:tomcat.2ch.sc/est/read.cgi/livejupiter/1641121459/
コメント
コメント一覧 (9)
時給換算参するとかなり割が良いらしい。
ちな東大卒で英語、フランス語、ドイツ語、ロシア語が全て検定一級レベルのガイジレベルだから参考にはならんと思うが。
money_soku
が
しました
money_soku
が
しました
money_soku
が
しました
ニッチな専門用語を難なく翻訳出来るとか、何か一点無いと無理や。
money_soku
が
しました
まあ相見積もりして安い方に仕事振るわな
money_soku
が
しました
翻訳の仕事なんてなくなりそう
money_soku
が
しました
日本語アドバイザーとして雇ってくれんかな
money_soku
が
しました
money_soku
が
しました
中々大変そうだ
https://you3.shop/
https://twitter.com/You3_JP
money_soku
が
しました
コメントする