1: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:14:50.22 ID:CAP_USER.net




DeepLのchrome ウェブストアページ
https://chrome.google.com/webstore/detail/deepl-translate-beta-vers/cofdbpoegempjloogbagkncekinflcnj

1001: 以下名無しさんに代わりまして管理人がお伝えします 1848/01/24(?)00:00:00 ID:money_soku

これはいいかも。
解説とかのページを読むとちょっと意味がおかしかったり省かれたりすることもあるけれど、経済ニュースやエンジニアがドキュメントを参照する分にはかなり役立つと思うお。
yaruo_fuun
 いちいちページに飛んで翻訳をかける必要はなくなるな。
 微妙な表現は直接英語を読んで判断できるようにしておきたいが。






1001: 以下名無しさんに代わりまして管理人がお伝えします 1848/01/24(?)00:00:00 ID:money_soku




現在よく読まれているニュース!:






以下2chの反応と管理人の反応です






2: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:18:07.40 ID:7a1Uzwfl.net
Zoomとかの同時通訳が欲しい

112: 稼げる名無しさん 2021/12/28(火) 09:09:24.33 ID:DlCb+iOi.net
>>2
slackなら

3: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:19:21.13 ID:FziX4gWD.net
共有した資料も同時翻訳してほしい…

29: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:07:05.71 ID:eezD5V0E.net
>>3
機密がモレモレだけどね

4: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:20:38.94 ID:FziX4gWD.net
これ、翻訳の精度はどのくらいなの?

8: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:28:00.58 ID:SGiNdeQU.net
>>4
割とありがたい

17: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:42:27.94 ID:IHC0Zc9r.net
>>8
google翻訳とは比較にならん
英語翻訳使ってるけど、かなり自然な日本語になる

38: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:20:28.12 ID:RAjBO+Bx.net
>>4
どちらもそのままでは「100%間違った情報を相手に提供する」ことになる
下訳の下訳としてはけっこう使えるが、その場合、使う人間が機械翻訳より圧倒的に外国語も母語もよくできる人でないといけない
ましてTOEIC600超えくらいの人には、Google翻訳もDeepLもぜんぜん使えない、どこが間違っているかわからないか、分かっても母語による修正ができないからだ

49: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:31:34.79 ID:pXPWdOkd.net
>>4
グーグル翻訳より上

84: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 18:26:37.42 ID:1igNQvwr.net
>>4
少なくともGoogle 翻訳よりは精度は高い
格闘技関連でたまに外人と意見交換するけどGoogle 翻訳の日本語だと不自然さが目につく

94: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 22:20:42.74 ID:bOIL2Bc2.net
>>4
結構いいけど、たまに意味が真逆になってることがある

95: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 22:27:46.25 ID:Ns/MCNu4.net
>>4
チャウチャウちゃうんちゃう?
が正確に訳せるレベル。

97: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 23:20:16.40 ID:wkd1W0wU.net
>>95
ホントだ凄い!

6: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:25:07.44 ID:SJofFSod.net
DeepLはよくわからんところばっさりカットしたりするから油断ならないって聞いたな。

14: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:36:41.22 ID:wt5tDYVc.net
>>6
そういう意味ではGoogle翻訳の方が安心

35: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:16:26.75 ID:RAjBO+Bx.net
>>6
なにしろ半分以上のセンテンスを切り捨てて、元の文章がぜんぜん分からなくなることさえある
一センテンスごと入れてもやはり半分以下に縮めたりするから、DeepLはなにか根本的に言語の取り扱いがおかしいんだろうな

39: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:20:31.44 ID:A7xClkns.net
>>35
しかも翻訳されたところは日本語として不自然さはなかったりするだな。
しかし前後とつじつまが合っていない。

43: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:23:39.03 ID:RAjBO+Bx.net
>>39
まさにその通り、あの「自然さ」が悪質だねー
けっきょくは全てを見直すことになるので、下訳の下訳にしかならないのだ
それでも翻訳に使う時間と労力が約3/4になるから助かるけどさ

46: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:24:52.85 ID:E99+2gEH.net
>>39
仕事の出来る奴と他所から見られてる奴の正体も
だいたいこんな感じだな

116: 稼げる名無しさん 2021/12/28(火) 11:18:41.38 ID:/ryWbGzM.net
>>6
それはGoogleも同じ

7: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:25:45.85 ID:MbTXp7ZX.net
AppleもGoogleもMicrosoftも富を独り占めして手放しで称賛できないけど、コイツらの頭脳についていけない自分自身も情けないわ

9: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:29:54.10 ID:+EkNCWc+.net
翻訳サイトがあっても結局、使い手に英語力ないと真偽の区別がつかないからあかん。
あくまでも使わなくても英語ができるやつが、セカンドランゲージである処理速度の遅さを補うために、補助的に使用するもの。

15: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:41:11.57 ID:zI+nuY8z.net
>>9
翻訳者だけど、ほんとこれ。

12: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:33:46.28 ID:asgPnTKl.net
Youtubeの自動字幕機能+翻訳はホントに有り難い

19: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:48:38.88 ID:shWeG/3d.net
DeepEL凄いよね
海外のゲームの文章とか翻訳かけるけど、結構わかりやすくて驚くわ

20: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:57:06.45 ID:EUDgLqL3.net
エキサイト翻訳の復権はまだなのか!

22: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 15:59:25.80 ID:35hg5HTZ.net
これ、PDFをChromeに読ませて翻訳ってできる?

28: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:06:31.67 ID:A7xClkns.net
既に書かれてるけど原文をごっそり削除して、意味の通る日本語にすることがあるから危険な面もあるな。
まぁたいてい文脈がおかしくなるので気付くけど。

31: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:08:41.95 ID:Sa7Ta7+D.net
外資で働いていて、普段英語しか使わないけど
DeepL は英語を日本語に翻訳する時に重宝してるよ
英語->日本語 / 日本語 -> 英語ともに精度高いね

32: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:11:59.06 ID:9iJvszwz.net
※5ちゃんねる語には非対応です

37: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:17:04.60 ID:qhxnlPaR.net
上手く翻訳出来ないところをまるっとすっ飛ばす挙動は修整されたの?

41: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:21:55.55 ID:RAjBO+Bx.net
>>37
今朝の段階で、Google翻訳もDeepLも笑えるほど省略してくれて呆れた
ここ半年はむしろ悪化している感じがする

40: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:21:49.71 ID:VPSTzlPE.net
ソフトウェアに関するやりとりでテクニカルな和訳、英訳でほんとうに助かっている

42: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:22:45.60 ID:40XWUllx.net
意外と誤訳が多いから注意

47: 稼げる名無しさん 2021/12/27(月) 16:27:28.18 ID:VPSTzlPE.net
使いこなすにはユーザの言語能力も大事
結局機械翻訳と対話的に完成度を上げるしかない

1001: 以下名無しさんに代わりまして管理人がお伝えします 1848/01/24(?)00:00:00 ID:money_soku








現在よく読まれている記事:






引用元:anago.2ch.sc/test/read.cgi/bizplus/1640585690/